Prendre rendez-vous avec un client est une étape essentielle dans le parcours commercial, et la manière dont le rendez-vous est pris pourra déterminer la finalité de votre vente. Mais l'exercice peut s'avérer plus difficile lorsqu'il s'agit de prendre un rendez-vous en anglais. Il s'agit de connaître les formules de politesse pour proposer, confirmer, refuser ou reporter un rendez-vous, avec un ton professionnel et clair.
Il serait dommage de passer à côté de belles opportunités commerciales à cause de lacunes en anglais professionnel. De nombreuses formules existent en anglais pour demander, confirmer, reporter ou annuler un rendez-vous.
Les formules de politesse pour prendre un rendez-vous en anglais
Effectuer une demande de rendez-vous implique de poser la question de manière polie, tout en étant clair sur la date planifiée et sur l'intention de ce rendez-vous.
Les formules générales
La langue de Shakespeare regorge de formulations claires pour prendre rendez-vous de manière formelle.
Anglais |
Français |
To make an appointment |
Prendre un rendez-vous |
To schedule a meeting |
Planifier une réunion |
To arrange / organise an appointment |
Arranger un rendez-vous |
Can I call you to arrange an appointment? |
Puis-je vous appeler pour arranger un rendez-vous ? |
Are you available on [+ date] to talk about your business plan ? |
Êtes-vous disponible le… [+Date] pour parler de votre business plan ? |
How about we discuss our project tomorrow morning? |
Que dites-vous de parler de notre projet demain matin ? |
Would you be able to meet on Friday to talk about a potential collaboration? |
Seriez-vous disponible vendredi pour parler d'une potentielle collaboration ? |
Proposer une date et une heure de rendez-vous en anglais
Si la demande de rendez-vous implique une date pré-établie, il est recommandé de l'inclure directement dans la phrase.
Attention, le système horaire anglo-saxon se compte en 12 heures et non en 24 heures. Ainsi, pour dire 16H il faudra dire 4pm. Pour dire 10H du matin, il faudra dire 10am.
Un petit rappel des heures et des jours de la semaine en anglais :
Anglais |
Français |
[Hour] am |
indique «du matin» (10am, 11am…) |
[Hour] pm |
indique «de l'après-midi» : 6pm (18H), 3pm (15H) |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday |
Les jours de la semaine |
Today |
Aujourd'hui |
Tomorrow |
Demain |
Next week / month / Friday |
La semaine prochaine / le mois prochain / vendredi prochain |
Selon que l'anglais soit utilisé au Royaume-Uni ou aux États-Unis, le format de la date peut changer. Par exemple, pour dire le 15 juin 2023 :
Anglais britannique : 15th of June 2023 à l'oral, 15th June 2023 à l'écrit
Anglais américain : June 15th 2023
Mis en contexte dans une phrase, vous pouvez dire :
Anglais |
Français |
Are you available for a meeting next Thursday at 10 am? |
Êtes-vous disponible pour une réunion jeudi prochain à 10 heures ? |
Can we meet at the café at 4pm to discuss the project? |
Pouvons nous nous retrouver au café à 16H afin de discuter du projet ? |
Would Wednesday at 10am work well for you? |
Est-ce que le mercredi à 10H du matin serait bon pour vous ? |
How about [Date]? |
Que pensez-vous de [Date] ? |
Is next Tuesday convenient for you? |
Est-ce que mardi prochain vous irait ? |
Are you free on [+date]? |
Êtes-vous disponible [+date] ? |
Répondre à une demande de rendez-vous en anglais
Lorsque vous recevez une demande de prise de rendez-vous, il convient d'y répondre de manière positive ou négative. Plusieurs tournures de phrases anglaises peuvent alors être utilisées :
Confirmer une date
Anglais |
Français |
To be free |
Être libre |
To be available |
Être disponible |
Yes, 11am is fine. |
Oui, 11H du matin me convient. |
Thursday at 9am works for me. |
Jeudi à 9H me convient. |
I am confirming our appointment for tomorrow. |
Je confirme notre rendez-vous de demain. |
I'm available on Monday the 6th at 10am. |
Je suis disponible lundi 6 à 10H. |
Refuser un rendez-vous en anglais
Si la réponse à la demande de rendez-vous est négative, il existe des formules de politesse courtoise et simple. Il est également de coutume d'ajouter une explication au refus.
Anglais |
Français |
Unfortunately, my schedule is full. I am busy tomorrow. |
Malheureusement mon emploi du temps est plein. Je suis occupé(e) demain. |
I'm sorry, I can't make it tomorrow. |
Je suis désolé(e), je ne pourrai pas demain. |
Annuler un rendez-vous en anglais
Des tournures de phrases existent si le rendez-vous pris doit être annulé.
Anglais |
Français |
To cancel |
Annuler |
I'm sorry, I have an emergency. I would like to cancel our meeting. |
Je suis désolé(e), j'ai une urgence. J'aimerais annuler notre rendez-vous. |
I found the solution to my problem. Is it possible to cancel our meeting? |
J'ai trouvé une solution à mon problème. Est-il possible d'annuler notre rendez-vous ? |
I was really looking forward to our meeting, but I've got to go on a business trip. Sorry for the inconvenience. |
J'avais vraiment hâte de vous rencontrer, mais je dois aller en voyages d'affaires. Désolé pour le dérangement. |
Due to unforeseen circumstances, I have to cancel our appointment on Monday. I apologize for any inconvenience. |
À cause d'un imprévu, je suis dans l'obligation d'annuler notre rendez-vous de lundi. Je m'excuse pour le dérangement. |
Reporter un rendez-vous en anglais
Si le rendez-vous est fixé, mais qu'un imprévu survient tel qu'un retard, des tournures de phrases existent afin d'en informer votre interlocuteur.
Prévenir d'un retard à un rendez-vous
Anglais |
Français |
To be late |
être en retard |
Sorry, I'll be late to our meeting. |
Désolé, je serai en retard à notre rendez-vous. |
I can't be on time for our appointment. Sorry for the inconvenience. |
Je ne peux pas être à l'heure à notre rendez-vous. Désolé pour le dérangement. |
My meeting lasts longer than expected, I might be a bit late. |
Mon rendez-vous dure plus longtemps que prévu, il se peut que je sois en retard. |
Demander à repousser le rendez-vous en anglais
Anglais |
Français |
To postpone |
Reporter |
To reschedule |
Déplacer un rendez-vous |
I'm sorry but I have another appointment tomorrow. Can we postpone it ? |
Je suis désolé mais j'ai un autre rendez-vous demain. Pouvons nous le reporter ? |
I'm busy on Friday, but I'm free on Monday. |
Je suis occupé vendredi, mais je suis libre lundi. |
Can we reschedule ? |
Pouvons nous déplacer le rendez-vous ? |
Des exemples d'applications
Afin de bien comprendre comment mettre en pratique ces phrases, il est important de mettre des phrases dans le contexte. Il faut notamment prendre en compte son interlocuteur, la formalité du ton à adopter. La demande sera également différente selon qu'elle se fait par e-mail ou par téléphone.
Exemples d'e-mail pour prendre un rendez-vous en anglais
Meeting invite
Dear/Hello [Nom],
I hope you're well.
I am writing to schedule a meeting to speak about [ But du RDV ]. Would you be available on [ Date ] ?
Please let me know if that works for you or if another time is more convenient.
I look forward to meeting you.
Best wishes,
Jane
Exemple de prise de rendez-vous en anglais au téléphone
- Hello I'm Jane from Paper Company. I'm looking for Mark, is that you ?
- Hello, yes I'm Mark.
- I'm calling because I saw you're looking for a paper supplier. Would you be available to schedule a meeting, so I can give you more information about our company ?
- Yes of course. I'm available next Monday.
- Perfect - Monday the 15th at 12am, is that okay for you?
-Yes
Pour s'assurer de la bonne l'orthographe ou la syntaxe de vos phrases, des traducteurs en ligne existent pour vérifier l'écriture et la grammaire. Ces phrases sont assez simples à utiliser - une fois maîtrisées, prendre un rendez-vous en anglais deviendra une étape facile de votre parcours commercial.
Pour aller plus loin, découvrez l'outil de prospection commercial de HubSpot et améliorez votre recherche de prospects en suivant leurs activités tout au long du processus de vente.
Comment prendre un rendez-vous en anglais ?
GUIDE POUR TOUT SAVOIR SUR LES CRM
Accélérez la croissance de votre entreprise avec un CRM.
Télécharger gratuitementMis à jour :
Publié :
Prendre rendez-vous avec un client est une étape essentielle dans le parcours commercial, et la manière dont le rendez-vous est pris pourra déterminer la finalité de votre vente. Mais l'exercice peut s'avérer plus difficile lorsqu'il s'agit de prendre un rendez-vous en anglais. Il s'agit de connaître les formules de politesse pour proposer, confirmer, refuser ou reporter un rendez-vous, avec un ton professionnel et clair.
Il serait dommage de passer à côté de belles opportunités commerciales à cause de lacunes en anglais professionnel. De nombreuses formules existent en anglais pour demander, confirmer, reporter ou annuler un rendez-vous.
Sommaire
Les formules de politesse pour prendre un rendez-vous en anglais
Effectuer une demande de rendez-vous implique de poser la question de manière polie, tout en étant clair sur la date planifiée et sur l'intention de ce rendez-vous.
Les formules générales
La langue de Shakespeare regorge de formulations claires pour prendre rendez-vous de manière formelle.
Proposer une date et une heure de rendez-vous en anglais
Si la demande de rendez-vous implique une date pré-établie, il est recommandé de l'inclure directement dans la phrase.
Attention, le système horaire anglo-saxon se compte en 12 heures et non en 24 heures. Ainsi, pour dire 16H il faudra dire 4pm. Pour dire 10H du matin, il faudra dire 10am.
Un petit rappel des heures et des jours de la semaine en anglais :
Selon que l'anglais soit utilisé au Royaume-Uni ou aux États-Unis, le format de la date peut changer. Par exemple, pour dire le 15 juin 2023 :
Anglais britannique : 15th of June 2023 à l'oral, 15th June 2023 à l'écrit
Anglais américain : June 15th 2023
Mis en contexte dans une phrase, vous pouvez dire :
Répondre à une demande de rendez-vous en anglais
Lorsque vous recevez une demande de prise de rendez-vous, il convient d'y répondre de manière positive ou négative. Plusieurs tournures de phrases anglaises peuvent alors être utilisées :
Confirmer une date
Refuser un rendez-vous en anglais
Si la réponse à la demande de rendez-vous est négative, il existe des formules de politesse courtoise et simple. Il est également de coutume d'ajouter une explication au refus.
Annuler un rendez-vous en anglais
Des tournures de phrases existent si le rendez-vous pris doit être annulé.
Reporter un rendez-vous en anglais
Si le rendez-vous est fixé, mais qu'un imprévu survient tel qu'un retard, des tournures de phrases existent afin d'en informer votre interlocuteur.
Prévenir d'un retard à un rendez-vous
Demander à repousser le rendez-vous en anglais
Des exemples d'applications
Afin de bien comprendre comment mettre en pratique ces phrases, il est important de mettre des phrases dans le contexte. Il faut notamment prendre en compte son interlocuteur, la formalité du ton à adopter. La demande sera également différente selon qu'elle se fait par e-mail ou par téléphone.
Exemples d'e-mail pour prendre un rendez-vous en anglais
Dear/Hello [Nom],
I hope you're well.
I am writing to schedule a meeting to speak about [ But du RDV ]. Would you be available on [ Date ] ?
Please let me know if that works for you or if another time is more convenient.
I look forward to meeting you.
Best wishes,
Jane
Exemple de prise de rendez-vous en anglais au téléphone
- Hello I'm Jane from Paper Company. I'm looking for Mark, is that you ?
- Hello, yes I'm Mark.
- I'm calling because I saw you're looking for a paper supplier. Would you be available to schedule a meeting, so I can give you more information about our company ?
- Yes of course. I'm available next Monday.
- Perfect - Monday the 15th at 12am, is that okay for you?
-Yes
Pour s'assurer de la bonne l'orthographe ou la syntaxe de vos phrases, des traducteurs en ligne existent pour vérifier l'écriture et la grammaire. Ces phrases sont assez simples à utiliser - une fois maîtrisées, prendre un rendez-vous en anglais deviendra une étape facile de votre parcours commercial.
Pour aller plus loin, découvrez l'outil de prospection commercial de HubSpot et améliorez votre recherche de prospects en suivant leurs activités tout au long du processus de vente.
Partager cet article sur les réseaux sociaux
Articles recommandés
Offre de services : Définition et guide de rédaction
Portefeuille clients : qu'est-ce que c'est ?
Comment créer une fiche prospect ?
Prise de contact : comment réussir son approche prospect ?
Utiliser Google Alertes pour prospecter les leads à chaud : le guide
14 logiciels de prise de rendez-vous en ligne (gratuits et payants)
Établir un plan de prospection en 5 étapes
31 chiffres clés sur la prospection commerciale en 2024
Comment faire de la prospection digitale ?
Force de vente supplétive : avantages, inconvénients et bonnes pratiques